| | ||||
| | دردشة رورو | | ||
| | ||||
![]() | | |||
| | ||||
| | | | | |
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
![]() |
جديدنا : مجلة عالم الرومانسية العدد السادس - مجلة زخات مطر العدد الأول - صحف - صور ماسنجر - موقع اطفال - ازياء - صور ديكور - جمال حواء - سيارات - نكت - صور صور
|
| |||||||
| التسجيل | تعليمات | قائمة الأعضاء | الأوسـمـة | التقويم | أعمال مميزة | مسابقات المنتدى | اجعل كافة الأقسام مقروءة |
| فضائح ستار اكاديمي 7 Star Academy تغطية شاملة وحصرية لبرنامج ستار اكاديمي4 ( 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 ) صور طلاب ستار اكاديمي 7 , فضايح ستار اكاديمي 7 , برايمات ستار اكاديمي 7 , اغاني ستار اكاديمي 7 , مقاطع فيديو ستار اكاديمي 7 , اسماء الطلاب ستار اكاديمي 6 - معلومات عامة - اخبار المشاركين ومسيرتهم الفنية في ستار اكاديمي7 - ستاراكاديمي7 - Star Academy7 ) |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | طريقة عرض الموضوع |
| | رقم المشاركة : 1 (permalink) | |||||||||
|
| زوج خولةthat's true khawla 's married with a mexican this the picture of their weeding chek this site to see it [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] ou celui là [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] pour tous cet article est pris d'une mag mexicaine et voici l'article en espagnole ASSILAH, Marruecos — Daniel se tomó muy a pecho aquello de que el 30 Festival de las Artes de Assilah tenía por objeto estrechar los lazos entre México y Marruecos, ya que no tenía ni 72 horas en el país, cuando ya le había propuesto matrimonio a Khaoula Benamrane, una joven marroquí que lo conquistó con su interpretación de Bésame mucho. La chica de 18 años y el cantautor de 28, apodado "El Dandy del Sur", quien participó en la programación titulada Una probadita de México, se conocieron cuando éste caminaba vestido de charro por la medina de la ciudad amurallada de Assilah junto con el mariachi Los Caporales, y ella les pidió tocar la canción. No les importó lo apresurado del caso, ni la distancia, ni lo engorroso del trámite, ni que ella fuera musulmana y él católico. Es más, no les importó ni siquiera que él sólo habla español y ella árabe y sólo entiende sólo algunas frases esenciales como... "¿Te quieres casar conmigo?". Ella dijo que sí de inmediato a la propuesta y, con la aprobación de sus padres, ya se prepara para mudarse a México tan pronto como le otorguen la visa. "Pues así, sin palabras nos enamoramos", dijo Daniel Ortiz sin asomo de duda. Khaoula, proveniente del pequeño pueblo Ksar el Kebir, conoció la música mexicana gracias a su padrino Med Zaouia, compositor enamorado de la cultura de nuestro País quien incluso, como sabiendo que llegaría el momento adecuado, había compuesto una canción ranchera mitad en árabe y mitad en español, misma que fue interpretada en el escenario de Al Kamra como parte de la presentación de música ranchera. Zaouia cuenta orgulloso que la chica ya había recibido al menos tres propuestas de matrimonio de extranjeros que quedaron prendados de su belleza, mismas que ella despreció una y otra vez. Con ayuda de su padrino, Khaoula cuenta que el hecho de que Daniel fuera cantante fue lo que la convenció para aceptarlo, pues cantar es su gran pasión, tanto que participó en las audiciones de X Factor y Star Academy, las versiones marroquíes de concursos de talento como La Academia y Operación Triunfo. et voici l'article traduit en français Assilah, Maroc - Daniel a été pris à coeur ce que ce Festival des Arts 30 Assilah a cherché à renforcer les liens entre le Mexique et le Maroc, comme ils n'avaient ni le pays dans les 72 heures, quand il avait proposé le mariage à Khaoula Benamrane, un jeune marocain qui a gagné avec son interprétation de Besame mucho. La jeune fille de 18 ans et le chanteur, 28 ans, surnommé "El Dandy del Sur", qui a participé dans le cadre du programme intitulé "Un goût du Mexique, elles se sont rencontrées quand il a marché par vêtus de charro Medina de la ville fortifiée de Assilah avec le Mariachi Los Caporales, et elle leur a demandé de jouer la chanson. Peu importe la façon dont ils se sont précipités le cas, ni la distance ni la lourdeur de la procédure, ni qu'elle était musulmane et la catholique. En outre, ils ne se soucient pas, ou même qu'il ne parle que l'espagnol et l'arabe et il a pris seulement quelques phrases comme ... "Vous voulez vous marier avec moi." Elle a immédiatement dit oui à la proposition et avec l'approbation de leurs parents, et se prépare à aller au Mexique dès que vous accorder le visa. "Bien, bien, nous sommes tombés en amour sans paroles", a déclaré Daniel Ortiz sans l'ombre d'un doute. Khaoula, venant de la petite ville de Ksar Kebir, a rencontré la musique mexicaine avec son parrain Med Zaouia, compositeur épris de la culture de notre pays, qui sait même, qui voudrait que le bon moment, a composé une chanson en arabe Ranchera moitié-moitié en espagnol, qui a été jouée sur la scène de la Salle de Al dans le cadre de la présentation de Ranchera musique. Zaouia fier que la jeune fille a déjà reçu au moins trois propositions de mariage d'étrangers qui ont été promis pour sa beauté, son mépris encore et encore. Avec l'aide de son parrain, Khaoula compte du fait que Daniel est ce que le chanteur a été convaincu de l'accepter, car le chant est sa passion, à la fois participé aux auditions de X Factor et Star Academy, la version marocaine de la concurrence Le talent de l'Académie et de l'Opération Triunfo and in english this the article ASSILAH, Morocco - Daniel was taken to heart what that 30 Arts Festival Assilah sought to strengthen ties between Mexico and Morocco, as they had neither the country in 72 hours, when he had proposed marriage to Khaoula Benamrane, a young Moroccan who won with his rendition of Bésame mucho. The girl of 18 years and the singer, 28, nicknamed "El Dandy del Sur", who participated in the program entitled A taste of Mexico, they met when he walked by dressed in charro Medina of the walled city of Assilah together with the Mariachi Los Caporales, and she asked them to play the song. No matter how they rushed the case, neither the distance nor the cumbersome procedure, nor that she was Muslim and the Catholic. Moreover, they do not care or even that he only speaks Spanish and Arabic and it only took a few key phrases like ... "You want to marry me." She immediately said yes to the proposal and with the approval of their parents, and is preparing to move to Mexico as soon as you grant the visa. "Well, well, we fell in love without words," said Daniel Ortiz without shadow of a doubt. Khaoula, coming from the small town Ksar Kebir, met Mexican music with his godfather Med Zaouia, composer enamored of the culture of our country who even know who would like the right time, had composed a song in Arabic ranchera half and half in Spanish, which was performed on the stage of Al Kamra as part of the presentation of ranchera music. Zaouia proud that the girl has already received at least three proposals of marriage of foreigners who were pledged to her beauty, her disregard them again and again. With the help of his godfather, Khaoula account the fact that Daniel was what the singer was persuaded to accept it, because singing is his passion, both participated in the auditions for X Factor and Star Academy, the Moroccan version of competitive talent as The Academy and Operation Triunfo | |||||||||
|
| |
![]() |
| مواقع النشر (المفضلة) |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | |
| طريقة عرض الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
| الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر رد |
| الدولة – من دولة صناديق الشيطان إلى دولة الحداثة | aiman2221 | المنتدى العام و النقاشات الجاده | 0 | 06-23-2006 02:47 PM |