سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم

Games online | Girls Games | FREE Download | Directory | دردشة | شات | دردشة خليجية | شات خليجي | منتديات | عالم حواء | برامج | برامج مجانية | دليل مواقع | العاب بنات | تحميل العاب


مسابقات منتديات عالم الرومانسية
  •  | مسابقة من يكون | مسابقة قصة جماعية | اكاديمية عالم الرومانسية الموسم الرابع | مسابقة افضل مصمم ديكور | مسابقة الصناديق التراثية
  • أخي الكريم : أختي الكريمة : كي يصل موضوعك لأكبر شريحة من القراء ، اكتب عنوان الموضوع من دون زخرفة أو مــد أو تكرار بالحرف ( مثال : روووعة ) لكي يسهل الوصول إليه من خلال محركات البحث

    ( تنوه إدارة المنتدى المشرفين والأعضاء إلى ضرورة تحرير تواقيعهم الخاصه والتي تشمل فلاشات الاغاني وكذلك روابط الغناء والصور المخله بالاداب العامه ، تحت طائلة تحريرها من الإدارة دون اشعار آخر )

    بإمكانك الآن حفظ الصفحة التي تريدها على مفضلتك في أحدى المواقع التالية والرجوع إليها في وقت لاحق, وهذا يسهل لك حفظ ما تريده بسهوله


    العودة   منتديات عالم الرومانسية > English Language Forums > Engraver Forum - Engraver Subjects
    التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء الأوسـمـة التقويم اجعل كافة المشاركات مقروءة

    Engraver Forum - Engraver Subjects Engraver Forum - Engraver Subjects

    رد
     
    LinkBack أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
    قديم 08-28-2008, 12:08 AM   رقم المشاركة : 1 (permalink)
    نورالأحلام
    زهرة الرومانسية
     
    الصورة الرمزية نورالأحلام






    نورالأحلام غير متواجد حالياً

     

    قـائـمـة الأوسـمـة

    Angry The translaion 4 the song of The turkian series snwat el dya3 in english-Arabic



    The translaion 4 the song of The turkian series

    snwat el dya3 in english-Arabic

    ترجمة لكلمات أغنية المسلسل التركى سنوات الضياع بالأنجليزى و العربى





    Turkey-1

    Ihlamurlar Altýnda

    Kar tanesi gibi nazlý
    Kuþ kanadý gibi kýrýk
    Yar tenine haram deðdi
    Zamansýz bu ayrýlýk

    Yar tenine haram deðdi
    Zamansýz bu ayrýlýk

    Kalbimi gömdüm topraða
    Ihlamurlar kan aðladý
    Nasýl bir vedadýr bu yar
    Gözyaþým gözümden damladý

    Nasýl bir vedadýr bu yar
    Gözyaþým gözümden damladý

    Dillerim lâl dokunmayýn
    Aþký bende,sokulmayýn
    Baþýmý bana eðdirdi
    Bu yarayý kanatmayýn
    Baþýmý yere eðdirdi
    Bu yarayý kanatmayýn

    El yastýðý yaban gelmez mi
    Ýçin benim kadar üzülmez mi
    Her dünya da ahým peþinde
    Aþkýn bana hesap vermez mi

    Her dünya da ahým peþinde
    Aþkýn bana hesap vermez mi



    2-English



    coy like a snowflake
    broken like a bird's wing
    haram touched the skin of the lover (*)
    this separation is untimely
    i buried my heart into the ground
    lindens shed tears of blood
    what kind of a farewell is this, sweetie?
    your tears dropped from my eyes
    my tongues are dumb, don't touch
    his love is with me, don't come closer (or, don't meddle)
    he bowed my head (toward ground) (ie, because of shame or humiliation)
    don't make this wound bleed
    wouldn't someone else's pillow look like unfamiliar
    wouldn't your inside be as sad as me
    my woe shall follow you in every world
    wouldn't your love give me an explanation (literally, an account)
    ……………………………………………….
    (*) haram: literally, something forbidden by religion (from arabic). here it means someone else
    lal also means ruby, and whence, red-colored. it may be implying blood.
    in islamic point of view, there are two worlds: this one and the one after death



    3-arabic


    تحت الزيزفون

    خجولة كندفة ثلج
    محطمة كطير مكسور الجناح
    حرام أن يلامس التراب جسد حبيبي
    حرام أن يحدث الفراق قبل الأوان

    دفنت قلبي في التراب
    والزيزفون نزف دموعاً من دم
    أي وداع هذا يا حبيبي
    دموعك انهمرت من عيوني

    لساني عاجز عن الكلام، دعني وحدي
    حبه معي، فلا تقترب مني
    لقد جعلتَ رأسي ينحني ذليلاً
    فلا تدع جروحي تنزف

    هل تبدو وسادتك غير مألوفة يا حبيبي
    هل الحزن الذي في داخلك كحزني
    مأساتي ستعيش معي في كل مكان
    فهل سيفسر حبي لك هذا الحزن





    توقيع : نورالأحلام

    رد مع اقتباس
    Sponsored Links
    قديم 08-28-2008, 12:35 AM   رقم المشاركة : 2 (permalink)
    ^ وآكلـღ آلجو ^
    رومانسي مرح
     
    الصورة الرمزية ^ وآكلـღ آلجو ^






    ^ وآكلـღ آلجو ^ غير متواجد حالياً

     

    قـائـمـة الأوسـمـة

    ^

    Thanks For The Song Sweetie

    I Liked The Lyrics

    Luv Always



    ^




    توقيع : ^ وآكلـღ آلجو ^


    http://forum.roro44.com/179502.html

    ^
    ^
    ^

    موضوع مهم جدا لجميع زائري

    مصــــــــــــر

    رد مع اقتباس
    قديم 08-28-2008, 02:04 AM   رقم المشاركة : 4 (permalink)
    نورالأحلام
    زهرة الرومانسية
     
    الصورة الرمزية نورالأحلام






    نورالأحلام غير متواجد حالياً

     

    قـائـمـة الأوسـمـة

    Talking

    اقتباس:
    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ^ وآكلـღ آلجو ^ مشاهدة المشاركة
    ^

    Thanks For The Song Sweetie

    I Liked The Lyrics

    Luv Always



    ^
    thanks 4 the lovely comment , Iam glad that u liked

    I read that topic in one sits and i don"t belive because I like the muisic of that so I pass it here

    I hope u liked

    Thanks




    توقيع : نورالأحلام

    رد مع اقتباس
    قديم 08-28-2008, 02:05 AM   رقم المشاركة : 5 (permalink)
    نورالأحلام
    زهرة الرومانسية
     
    الصورة الرمزية نورالأحلام






    نورالأحلام غير متواجد حالياً

     

    قـائـمـة الأوسـمـة

    اقتباس:
    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Iron Man مشاهدة المشاركة
    thank you for the lyrics
    Thanks a lot 4 the lovely comment




    توقيع : نورالأحلام

    رد مع اقتباس
    قديم 08-28-2008, 07:52 AM   رقم المشاركة : 6 (permalink)
    $$meera$$
    أمير الرومانسية
     
    الصورة الرمزية $$meera$$






    $$meera$$ غير متواجد حالياً

     

    قـائـمـة الأوسـمـة

    Nice song

    Thanks Noor for the lyrics




    توقيع : $$meera$$

    رد مع اقتباس
    قديم 08-28-2008, 03:53 PM   رقم المشاركة : 7 (permalink)
    ♥МღА♥ЯღІ♥АღМ♥
    مشرفة English Language Forums
     
    الصورة الرمزية ♥МღА♥ЯღІ♥АღМ♥






    ♥МღА♥ЯღІ♥АღМ♥ غير متواجد حالياً

     

    قـائـمـة الأوسـمـة


    nice words

    descriptive and creative

    do u watch it?

    coz one of my friends said everyone should watch it ^_^


    should I?



    anyways thank u for the topic





    توقيع : ♥МღА♥ЯღІ♥АღМ♥

    ‼•∙ AsoOola ∙•‼ فى حوار جريء مع اعضاء عالم الرومانسية
    اقتباس:
    و "مريمُ " قالت فنِعمَ المقالُ **** تجيءُ فنزهو و يحلو السبيلْ
    مشكور من مين على الكلام الجميل

    رد مع اقتباس
    قديم 08-28-2008, 07:13 PM   رقم المشاركة : 8 (permalink)
    نورالأحلام
    زهرة الرومانسية
     
    الصورة الرمزية نورالأحلام






    نورالأحلام غير متواجد حالياً

     

    قـائـمـة الأوسـمـة

    Talking

    اقتباس:
    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة $$meera$$ مشاهدة المشاركة
    Nice song

    Thanks Noor for the lyrics
    Thanks sweet Meera 4 the lovely comment




    توقيع : نورالأحلام

    رد مع اقتباس
    قديم 08-28-2008, 07:19 PM   رقم المشاركة : 9 (permalink)
    نورالأحلام
    زهرة الرومانسية
     
    الصورة الرمزية نورالأحلام






    نورالأحلام غير متواجد حالياً

     

    قـائـمـة الأوسـمـة

    Talking

    اقتباس:
    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ♥МღА♥ЯღІ♥АღМ♥ مشاهدة المشاركة

    nice words

    descriptive and creative

    do u watch it?

    coz one of my friends said everyone should watch it ^_^


    should I?



    anyways thank u for the topic

    Thanks Sweet Mariam 4 the comment

    Yes its a wondrful Romantic one , should one see it because the love nowdays be less

    i don't watch it from beging

    but I watch enothe NOUR i think u hear about it its more wondrful u should see it , iam searching for the

    translation also but its music wondrful

    Thanks




    توقيع : نورالأحلام

    رد مع اقتباس
    قديم 08-28-2008, 07:36 PM   رقم المشاركة : 10 (permalink)
    ♥МღА♥ЯღІ♥АღМ♥
    مشرفة English Language Forums
     
    الصورة الرمزية ♥МღА♥ЯღІ♥АღМ♥






    ♥МღА♥ЯღІ♥АღМ♥ غير متواجد حالياً

     

    قـائـمـة الأوسـمـة

    ok
    Inshalla I will ^_^

    but I have to watch it from the beginning

    and for noor I watched 3 eps from you tube
    it was alright
    ^_^

    I wil search for sanawat eldya3

    thanks for the advice sis




    توقيع : ♥МღА♥ЯღІ♥АღМ♥

    ‼•∙ AsoOola ∙•‼ فى حوار جريء مع اعضاء عالم الرومانسية
    اقتباس:
    و "مريمُ " قالت فنِعمَ المقالُ **** تجيءُ فنزهو و يحلو السبيلْ
    مشكور من مين على الكلام الجميل

    رد مع اقتباس
    رد


    الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
     
    أدوات الموضوع
    طرق مشاهدة الموضوع

    تعليمات المشاركة
    لا تستطيع كتابة مواضيع
    لا تستطيع كتابة ردود
    لا تستطيع إرفاق ملفات
    لا تستطيع تعديل مشاركاتك

    كود [IMG] متاحة
    كود HTML معطلة
    Trackbacks are متاحة
    Pingbacks are متاحة
    Refbacks are متاحة
    الانتقال السريع إلى


    الساعة الآن: 01:29 AM

    The translaion 4 the song of The turkian series snwat el dya3 in english-Arabic : The translaion 4 the song of The turkian series snwat el dya3 in english-Arabic

    Engraver Forum - Engraver Subjects : Engraver Forum - Engraver Subjects


    Powered by vBulletin® Version 3.6.8
    Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.

    Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0