| سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم Games online | Girls Games | FREE Download | Directory | دردشة | شات | دردشة خليجية | شات خليجي | منتديات | عالم حواء | برامج | برامج مجانية | دليل مواقع | العاب بنات | تحميل العاب | |
| أخي الكريم : أختي الكريمة : كي يصل موضوعك لأكبر شريحة من القراء ، اكتب عنوان الموضوع من دون زخرفة أو مــد أو تكرار بالحرف ( مثال : روووعة ) لكي يسهل الوصول إليه من خلال محركات البحث ( تنوه إدارة المنتدى المشرفين والأعضاء إلى ضرورة تحرير تواقيعهم الخاصه والتي تشمل فلاشات الاغاني وكذلك روابط الغناء والصور المخله بالاداب العامه ، تحت طائلة تحريرها من الإدارة دون اشعار آخر ) |
بإمكانك الآن حفظ الصفحة التي تريدها على مفضلتك في أحدى
المواقع التالية والرجوع إليها في وقت لاحق, وهذا يسهل لك حفظ ما تريده بسهوله
| |||||||
| التسجيل | التعليمـــات | قائمة الأعضاء | الأوسـمـة | التقويم | اجعل كافة المشاركات مقروءة |
| Engraver Forum - Engraver Subjects Engraver Forum - Engraver Subjects |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
| | رقم المشاركة : 1 (permalink) |
|
| The translaion 4 the song of The turkian series snwat el dya3 in english-Arabic ترجمة لكلمات أغنية المسلسل التركى سنوات الضياع بالأنجليزى و العربى ![]() Turkey-1 Ihlamurlar Altýnda Kar tanesi gibi nazlý Kuþ kanadý gibi kýrýk Yar tenine haram deðdi Zamansýz bu ayrýlýk Yar tenine haram deðdi Zamansýz bu ayrýlýk Kalbimi gömdüm topraða Ihlamurlar kan aðladý Nasýl bir vedadýr bu yar Gözyaþým gözümden damladý Nasýl bir vedadýr bu yar Gözyaþým gözümden damladý Dillerim lâl dokunmayýn Aþký bende,sokulmayýn Baþýmý bana eðdirdi Bu yarayý kanatmayýn Baþýmý yere eðdirdi Bu yarayý kanatmayýn El yastýðý yaban gelmez mi Ýçin benim kadar üzülmez mi Her dünya da ahým peþinde Aþkýn bana hesap vermez mi Her dünya da ahým peþinde Aþkýn bana hesap vermez mi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 2-English coy like a snowflake broken like a bird's wing haram touched the skin of the lover (*) this separation is untimely i buried my heart into the ground lindens shed tears of blood what kind of a farewell is this, sweetie? your tears dropped from my eyes my tongues are dumb, don't touch his love is with me, don't come closer (or, don't meddle) he bowed my head (toward ground) (ie, because of shame or humiliation) don't make this wound bleed wouldn't someone else's pillow look like unfamiliar wouldn't your inside be as sad as me my woe shall follow you in every world wouldn't your love give me an explanation (literally, an account) ………………………………………………. (*) haram: literally, something forbidden by religion (from arabic). here it means someone else lal also means ruby, and whence, red-colored. it may be implying blood. in islamic point of view, there are two worlds: this one and the one after death ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 3-arabic تحت الزيزفون خجولة كندفة ثلج محطمة كطير مكسور الجناح حرام أن يلامس التراب جسد حبيبي حرام أن يحدث الفراق قبل الأوان دفنت قلبي في التراب والزيزفون نزف دموعاً من دم أي وداع هذا يا حبيبي دموعك انهمرت من عيوني لساني عاجز عن الكلام، دعني وحدي حبه معي، فلا تقترب مني لقد جعلتَ رأسي ينحني ذليلاً فلا تدع جروحي تنزف هل تبدو وسادتك غير مألوفة يا حبيبي هل الحزن الذي في داخلك كحزني مأساتي ستعيش معي في كل مكان فهل سيفسر حبي لك هذا الحزن |
|
| |
| Sponsored Links |
| | رقم المشاركة : 9 (permalink) | |
|
| اقتباس:
Yes its a wondrful Romantic one , should one see it because the love nowdays be less i don't watch it from beging but I watch enothe NOUR i think u hear about it its more wondrful u should see it , iam searching for the translation also but its music wondrful Thanks | |
|
| |
![]() |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | |
| طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|